Как се превежда „Koch“ на пералня?

Как да преведа Кох на пералняИзглежда, че в съвременната епоха всяка дума от всеки език може да бъде преведена на руски за няколко секунди, но в действителност не е толкова просто. Когато става въпрос за надписи на панела на пералня, особено на немски, потребителят може да има затруднения, тъй като онлайн преводачите често превеждат такива термини неправилно. Как се превежда например немският надпис Koch върху пералня?

Как да преведа "Koch" на руски?

Основната трудност с етикета Koch е, че точното значение на термина върху пералната машина зависи от много нюанси. По принцип това е пране при висока температура. Но някои програми с това име позволяват пране при 60 градуса, други само при 90. Освен това понякога Koch не описва директно параметрите на пране, но обозначава вида тъкан, която може да издържи на пране при висока температура.

важно! Когато видите надписа Koch на панела, не забравяйте, че избирането му за пране на деликатни предмети, обувки, коприна или синтетика е строго противопоказано. Само памукът и ленът могат да издържат на високи температури без опасност от деформация!

Превод на основни програми

Има много други термини на панелите на перални машини от немски производители, които объркват рускоезичните потребители. Немските думи обикновено са много сложни и дълги, така че всеки път да се занимавате с превод от немски е енергоемко. По-добре е да имате готов списък някъде наблизо:

  • Hauptwasche е основен, “ежедневен” режим на пране, подходящ за всички видове и типове тъкани.
  • Kochwasche - както е споменато по-горе, измийте в гореща вода.Подходящ за пране на естествени плътни тъкани, средно или силно замърсени. По правило тази програма може да се използва за пране на дрехи за новородени, спално бельо и други предмети, които могат да се перат интензивно. Програмата включва пране при температура над 60 градуса.
  • Buntwasche - пране на цветни дрехи от издръжливи естествени материи (лен или памук), доста интензивно. Температурната граница е 60 градуса, не може да се задава по-висока, така че тежките петна може да не се изперат, но малките и средни петна лесно се отстраняват.Немски панел Siemens
  • Микс – пране на цветни тъкани със смесен състав. Програмата е подобна на Buntwasche, но по-деликатна.
  • Дънки – програма за пране на дънкови изделия.
  • Pflegeleicht – лесен режим. Подходящ за синтетика, различни видове бельо и други неща, които не изискват гладене (ризи или блузи). Възможност за премахване на средни петна.
  • Feinwasche – типично „ръчно пране“. Много деликатен режим за най-взискателните и деликатни тъкани. Тази програма не предоставя центрофугиране, ако имате нужда от нея, стартирайте я сами след пране. Също така се препоръчва да заредите барабана наполовина в този режим. Някои перални машини имат аналог на тази програма „Wolle, Seide“ (на руски - коприна и вълна), която има абсолютно същите параметри на пране.
  • Leichtbugeln – режим „без гънки“. Включва леко въртене, за да се намали броят на синини.
  • Dessous - женското бельо, дори и от естествени материи, трябва да бъде защитено от деформация. Този режим е създаден специално за това.
  • Sport Intensiv - спортното облекло изисква пране по-често от всяко друго, този интензивен и в същото време бърз режим е предназначен специално за това.
  • Outdoor – програма за пране на дрехи с водоустойчиво покритие (обикновено есенни връхни дрехи). Има специален модел на работа на барабана, който насърчава по-доброто импрегниране и почистване. Използва се само с допълнителен препарат.

Що се отнася до продължителността на измиване, германците имат два режима за този параметър:

  • Блиц, 30° 30мин – програма за експресно пране. 30 минути, а при някои производители само 20. Подходящ за продукти без замърсявания. Натоварването е изключително ниско - само 3 кг.
  • Schnell Intensiv също е блиц програма, но по-интензивна, за плътни естествени тъкани, които имат замърсители.

Следващите три клавиша са предназначени за самостоятелно активиране на определен етап на измиване, ако не е предвиден от избраната програма или в спешен случай.

  • Schleudern – предене за изделия от памук или лен. Ключ за самостоятелно активиране на цикъла на центрофугиране, ако е необходимо.
  • Schonschleudern – меко въртене. Изтиска деликатни и „капризни“ тъкани без повреди (по-специално коприна и вълна).
  • Pumpen или Abpumpen – специална програма за източване на вода.

И накрая, „специалният“ режим Energiesparen - буквално преведен като „пестене на енергия“. Интересно е, защото спестяванията се получават поради по-малко нагряване на вода. Ако искате да перете силно замърсени предмети, но се страхувате да използвате ултрависоки температури, този режим е подходящ. При температура от 60 градуса, той ще осигури същото ниво на почистване поради специалния режим на работа на барабана и високото време на цикъл.

Прословутата педантичност на германците си личи дори в производството на техните перални машини - те са наистина богати на разнообразие от различни програми за пране за всякакви поводи.Един руснак не може да се справи с всичко това наведнъж и в повечето случаи не е необходимо. Достатъчно е да поставите превода на имената някъде под ръка и постепенно да запомните значенията на руски език.

   

Коментари на читатели

  • Споделете вашето мнение - оставете коментар

Добави коментар

Препоръчваме за четене

Кодове за грешки на пералня