Как се превежда „Ammorbidente“ на пералня

Как да преведете Ammorbidente на пералняПовечето италиански перални машини са изключително лесни за работа поради факта, че използват обикновени икони за показване на програми. След като е видял символа „Ръчно пране“, за потребителя няма да е трудно да разбере кога да използва този режим. Не всеки модел обаче има такива възможности. Някои от тях имат минимален брой икони, а останалите режими са обозначени с надписи на италиански, които са напълно неразбираеми за нашите сънародници. Например, Ammorbidente. Красива дума, но какво означава?

Какво е Ammorbidente?

Ако използваме преводача на Yandex, ще получим резултат, който изглежда няма абсолютно нищо общо с пералнята. Но в действителност говорим за „Деликатен режим“.

Какво е деликатно пране? Това е специален режим, който ви позволява да увеличите експлоатационния живот на неща, които изискват внимателно боравене. Характеризира се с намалена скорост, повишено ниво на водата и не използва центрофуга.

Всичко изглежда просто и ясно, но има няколко нюанса. В зависимост от това кой е производителят на оборудването, понятието „деликатно пране“ може да се тълкува по различен начин. В някои случаи може да предвижда само внимателно третиране на коприна и вълна, в други - за памучни продукти.други италиански имена

За да избегнете грешки и да не се разстроите по-късно от загубата на любимите си неща, трябва внимателно да прочетете инструкциите. Но ако не е приложен на руски, тогава ще е необходим висококачествен превод от италиански.Най-често деликатният режим на пране изисква определени параметри:

  • температурата не трябва да надвишава 40 ℃;
  • Центрофугата напълно липсва или е ограничена до 400 оборота в минута;
  • барабанът се върти бавно;
  • събира се значително повече вода в сравнение с други режими.

Какви други думи ще срещнете?

Вече разбрахме превода на италианския термин „Ammorbidente“, но за да използваме напълно неруската технология, способността да се намери един режим, разбира се, не е достатъчна. Би било добра идея да се проучи как други надписи ще бъдат преведени на руски.

  1. Marchia/Arresto - включване/изключване;
  2. Ammollo - режим на накисване;
  3. Asciugatura - сушене (ако такава функция е предвидена в модела);
  4. База - набор от основни програми;
  5. Центрофуга - режим центрофуга;
  6. Изключване - отменя предварително избраната програма;
  7. Stira meno или Facile stiratura - извършване на леко гладене, при което нещата не се мачкат;
  8. Forte lavaggio - интензивно измиване;
  9. Giri - функция за избор на брой обороти;
  10. Lavaggio a mano - работа в режим ръчно пране;
  11. Delicato - деликатен режим на пране;
  12. Lavaggio rapido - пране по съкратена програма, експресно пране;
  13. Pre-lavaggio - накисване преди измиване;
  14. Ritardatore di partenza - стартиране на машината със закъснение
  15. Speciale - специален, специален режим.италиански програми

Препоръчително е да запомните не само името на режимите, но и имената на различните тъкани. Причината е, че подобна информация често се изписва на предния панел на автомобили внос от Италия. Представяме ви някои от тях:

  • cotone - памук;
  • lana - вълна;
  • sintetico - синтетичен плат;
  • сета - коприна;
  • roba colorata – цветни неща;
  • cose scure - продукти с тъмен цвят;
  • delicato tessuto – продукти, изискващи внимателно боравене;
  • resistente tessuto - издръжлив материал;
  • camicia - риза.

Забележка! Ако все още не сте разбрали етикетите, можете да навигирате чрез иконите на контролния панел. В повечето случаи те са интуитивни и лесни за запомняне.

За тези, които често използват различни опции, но не могат да запомнят всички режими на чужд език, препоръчително е да разпечатате горните списъци и да ги прикрепите в непосредствена близост до машината. Можете също така да подпишете бутоните на руски език.

   

1 читателски коментар

  1. Граватар Мария Мария:

    Благодаря ти. Полезен

Добави коментар

Препоръчваме за четене

Кодове за грешки на пералня